道德经第81章中英文对照及讲解


《道德经》第八十一章


信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。


圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害﹔圣人之道,为而不争。


《Tao-Te Ching》Chapter 81


Sincere words are not fine;fine words are not sincere. Those who are skilled(in the Tao)do not dispute(about it);the disputatious are not skilled in it. Those who know(the Tao)are not extensively learned;the extensively learned do not know it.


The sage does not accumulate(for himself)。The more that he expends for others,the more does he possess of his own;the more that he gives to others,the more does he have himself.


With all the sharpness of the Way of Heaven,it injures not;with all the doing in the way of the sage he does not strive.


【易解】


真实的表述不见得漂亮,漂亮的表述不见得真实;善良的人不见得擅长道义之辩,擅长于道义之辩的不见得善良;明于道的人不见得博学,博学的不见得明于道。圣人不堆积这些德能表观以及功果财富的附赘。他尽力帮助人民,他自己也更充实;他尽量给予人民,他自己也更丰富。理想的行为方式是顺导万物而不妨害万物,圣人的行为准则是虽有作为但不与人争。

栏目导航: